Mungkin cara ini emang udah pada banyak yang tau, but lughot cuma pengen ngasi share aja bagi yang blum tau... Soalnya lughot sering ngeliat banyak pertanyaan tentang SUBTITLE LOKAL, dengan cara ini paling nggak ngebantu, anyway hasil TRANSLATE nya ga BELEPOTAN amat kok. soalnya lughot dah sering pake cara ini, klu ngrasa blepotan paling sobat tinggal ngedit sendiri kok...
BAHAN-BAHAN YANG DIPERLUKAN
- Subtitle berformat .srt
- Notepad
- Google Translate
- Buka lah sub. Berformat .srt dengan menggunakan NOTEPAD (klik kanan -> Open With -> Note Pad)
- Maka terlihat lah isi subtitle kemudian Block semua isi ( Ctrl + A ) lalu Copy ( Ctrl + C )
- Lalu Bukalah GOOGLE TRANSLATE kemudian PASTE ( Ctrl + V ) pada kolom yang tersedia di web tersebut. Pastikan isi nya dikonversi sesuai dengan bahasa yang kita inginkan.
- Kemudian Block semua hasil translate dan PASTE (CTRL + V ) ke file .srt yang dibuka dengan NOTEPAD tadi.
Tekan CTRL+H akan muncul 2 kolom, Find What: dan Replace with:
- Pada Find What: ketik " -> " (tanpa tanda kutip)
- Pada Replace with: ketik " --> " (tanpa tanda kutip), lalu pilih REPLACE ALL
misal:
sering nongol hasil translate menggunakan kata ANDA rubah semua dengan KAMU seperti cara diatas.
Save file .srt yang kita rubah tadi ( Ctrl + S ), close NOTEPAD. dan pastikan nama subtitle sesuai dengan nama film nya.. contoh:FILM ANGER MANAGEMENT Nama file Video: AM.avi Nama Subtitle: AM.srt
Selamat Mencoba
Kalau mau mencari link yang banyak subtitle Indonesianya silahkan mampir disini:
http://subscene.com/
source : http://lughot.blogspot.com
Comments
Post a Comment